Keine exakte Übersetzung gefunden für تحليل التدفق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تحليل التدفق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (Organismo Danés de Protección del Medio Ambiente, 1999) Organismo Danés de Protección del Medio Ambiente, Brominated flame retardants: Substance flow analysis and assessment of alternatives, junio de 1999.
    وكالة الحماية البيئية الدانمركية (Danish EPA, 1999)، مؤخرات الاحتراق المبرومة: تحليل تدفق المادة وتقييم البدائل، حزيران/يونيه 1999.
  • Además, los trabajos de análisis de la corriente de fondos y del potencial de desarrollo de la transferencia de las remesas de los trabajadores extranjeros, que no debe confundirse con la corriente de asistencia oficial para el desarrollo, siguen siendo objeto de una atención particular.
    ونلاحظ أيضا أن تحليلات تدفق الأموال والإمكان الإنمائي لنقل أموال العمال الأجانب، التي ينبغي ألا يخلط بينها وبين تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية، لا تزال موضع الاهتمام الخاص.
  • 9.2 Además, sería preciso que los países colaborasen con organizaciones como la INFOFISH para preparar, con regularidad y oportunamente, informes que permitan analizar las corrientes comerciales.
    9-2 وينبغي للبلدان، إضافة إلى ذلك، أن تعمل مع منظمات من قبيل منظمة خدمات المعلومات والمشورة التقنية لتسويق المنتجات السمكية في آسيا والمحيط الهادئ لإصدار تقارير بصورة منتظمـة وفي الوقت المناسب تتيح تحليل التدفقات التجارية؛
  • También es necesario realizar un análisis de las corrientes comerciales Sur-Sur, especialmente en el Modo 4.
    كما يلزم إجراء تحليلات بشأن التدفقات التجارية فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك في إطار أسلوب التوريد 4.
  • Las mejoras del sistema de seguimiento financiero siguen en marcha en la actualidad con la ayuda de PriceWaterhouseCoopers, que ha donado 8.000 horas-hombre para un análisis técnico de las corrientes de ayuda humanitaria actuales en la crisis del tsunami y para facilitar conocimientos técnicos especializados al sistema en su conjunto.
    ويستمر اليوم إدخال تحسينات على نظام تعقب التمويل بمساعدة مؤسسة Price Waterhouse Coopers، التي منحت 000 8 ساعة عمل تحليل علمي للتدفقات الحالية للمساعدة الإنسانية في حالة أزمة أمواج تسونامي ولتقديم الخبرة التقنية للنظام ككل.
  • Con todo, los informes internos no son demasiado amplios y no incluyen, con carácter continuo, proyecciones de entradas y egresos de fondos, con el correspondiente análisis detallado.
    غير أن التقارير الداخلية ليست شاملة ولا تتضمن التدفق النقدي وتوقعات التدفق الخارجي وتحليلها المفصل بصورة منتظمة.
  • En el futuro, conforme se atiende a esa solicitud, se facilitarán datos y análisis de corrientes financieras y deuda externa específicamente respecto de los países menos adelantados.
    وفي المستقبل، عند تلبية ذلك الطلب، ينبغي توفير بيانات التدفقات المالية وتحليلها والديون الخارجية فيما يتعلق بأقل البلدان نموا على وجه التحديد.
  • La Comisión encomia al Tribunal por aplicar las enseñanzas extraídas de otras entidades del sistema de las Naciones Unidas y confía en que seguirá analizando y vigilando cuidadosamente la distribución de su flujo de tareas con miras a seguir reduciendo las horas extraordinarias.
    وتثني اللجنة على المحكمة لتطبيقها الدروس المستفادة من كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى وتثق بأنها ستواصل عن كثب تحليل ورصد توزيع تدفق عملها بهدف مواصلة خفض وقت العمل الإضافي.
  • Esto obedece a diversos motivos y se debe, en parte, a incoherencias en la identificación de las necesidades y prioridades, el seguimiento y el análisis de las corrientes de ayuda y los métodos para recaudar y desembolsar esos fondos.
    وثمة أساب شتى لذلك، ولكنها تعزى جزئيا إلى عدم الاتساق في تحديد الاحتياجات وتصنيفها وفق سلم أولويات، وفي تعقب تدفقات المعونة وتحليلها والطريقة التي يتم بها تحصيل هذه الأموال وإنفاقها.
  • Mediante actividades como las evaluaciones cualitativas de la pobreza, las encuestas de los hogares y los mapas de la pobreza, los análisis del gasto social y las corrientes de ayuda para los servicios básicos, y la preparación de informes nacionales sobre el desarrollo humano, la Iniciativa ayudó a aumentar la conciencia sobre la pobreza, estimular el debate nacional y movilizar a los agentes nacionales en pro de objetivos comunes de políticas para estrategias de lucha contra la pobreza En 1999, el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional introdujeron los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza (DELP) como nuevo enfoque para los préstamos que garantizarían que los fondos para el alivio de la deuda se destinasen a la reducción de la pobreza.
    ومن خلال أنشطة من قبيل التقييم النوعي للفقر، وإجراء دراسات استقصائية للأسر المعيشية، ورسم خرائط لتوزيع الفقر، وإجراء تحليلات للإنفاق الاجتماعي وتدفقات المعونة لتوفير الخدمات الأساسية، وإعداد تقارير وطنية عن التنمية البشرية، قامت المبادرة بدور في إذكاء الوعي بالفقر، وتنشيط الحوار الوطني، وحشد جهود الأطراف الوطنية الفاعلة من أجل تحقيق الأهداف العامة للسياسات المتبعة في إطار استراتيجيات الحد من الفقر.